在太平洋西北部的森林深处,与世隔绝,一位慈爱的父亲全心全意地试图将自己六个年幼的孩子培养成出色的成年人。但当灾难降临,他们被迫离开了自己创建的天堂,开始走向外面的世界。这不仅挑战了他对“家长“这个角色的理解,也让孩子们开始怀疑父亲所教给他们的一切。
萨米尔(Samir)是一名身材高大、身材瘦长、40多岁的起重机操作员,他来自巴黎郊区的蒙特勒伊(蒙特勒伊),深爱着他。他发现她是一个游泳教练在当地的游泳池,以及缺乏一个更好的计划,他决定让她的学生…虽然他可以完美地游泳。但他的谎言只会持续3个教训,他讨厌撒谎的人。真相的表面。Agathe是愤怒。结束吗?不!在一次商务旅行中,阿加西前往冰岛,在她和萨米尔之间建立了一个海洋。
Travel plans for three men in ill-fitting wedding tuxedos goes horribly wrong. A follow-up to the 2011 comedy 'A Few Best Men'.
Trisha, a transgender woman who makes a living as a beauty contestant, dies unexpectedly. Before she died, her one last wish was to remain beautiful even in death. This moving work, filled with laughs, is the latest effort by Jun Robles Lana.
故事講述經常虎頭蛇尾的富二代Alan(陳家樂),隔天要為朋友被人寃枉刑毀而要出庭做證人,但當晚Alan仍然出席友人Wendy(衛詩雅)為自己安排的連串生日派對。Dino的代表律師擔心Alan明天失場,於是威迫利誘其宅男師爺Chris(洪卓立)跟著Alan,以確保Alan翌日能夠準時出庭。而Chris一個正需要資金投資其計劃的老友Sam(吳浩康)亦襯機認識有錢人,開始與Chris並肩而行。一夜之間,各人走訪多個狂歡派對,從私人俱樂部到卡拉OK,由酒吧再到蘭桂芳Nightclub,而中醫女酒保Cherry(湯怡)則為他們化險為夷。各人做盡瘋狂荒唐的行徑,事情一發不可收拾...
Depuis deux ans, Gilles (homme-parfait-non-fumeur-bon-cuisinier-qui aime-les-chats) et Joséphine (fille-attachiante-bordélique-mais-sympathique) s’aiment. Tout est parfait. Jusqu'à une nouvelle inattendue : ils seront bientôt trois. Ne pas devenir comme sa mère, garder son mec et devenir une adulte responsable, tout un tas d'épreuves que Joséphine va devoir affronter, avec Gilles... à leur manière.