艾伯特(塞思·麦克法兰 Seth MacFarlane 饰)是一位忠厚老实的农夫,既幸运又不幸的是,他深爱着的女子路易斯(阿曼达·塞弗里德 Amanda Seyfried 饰)是一位样貌姣好身材火辣的大美女。在和恶霸弗伊(尼尔·帕特里克·哈里斯 Neil Patrick Harris 饰)的决斗中,懦弱的艾伯特选择了退缩,路易斯因此弃他而去。rn如何挽回女友的芳心成为了艾伯特百思不得其解的难题,就在这时,一位名叫安娜(查理兹·塞隆 Charlize Theron 饰)的神秘女子出现在了艾伯特的身边,她不仅教会了艾伯特射击,还帮助他重拾了信心,在此过程中,艾伯特渐渐爱上了安娜。可是,安娜的丈夫柯林奇(连姆·尼森 Liam Neeson 饰)可不是好惹的角色,身为江洋大盗的他可不会放过敢“撬他墙角”的艾伯特。
Elvis plays Clint Reno, one of the Reno brothers who stayed home while his brother went to fight in the Civil War for the Confederate army. When his brother Vance comes back from the war, he finds that his old girlfriend Cathy has married Clint. The family has to struggle to reach stability with this issue. Vance is moxia.cc involved in a train robbery, while a Confederate sold...
改編自著名推理作家南希.皮卡德於《紐約時報》的暢銷同名小說 過往的父母雙屍命案,因為殺人兇手出獄而再度成為喬蒂的噩夢,她被迫再次審視那道往日的傷痕,並且身不由己地反覆被仇恨啃噬…而家族秘辛也隨著時間過去,重新露出面目,要讓所有人都付出代價…。
一位是作风矫健、机智幽默的联邦特工威斯特(威尔·史密斯 Will Smith 饰),一位是爱耍聪明的易容大师高登(凯文·克莱恩 Kevin Kline 饰),这两个看似一山不容二虎的狠角色却被总统同时召见了,原因是授命他们一同追捕一名神秘毒辣的科学家连环杀手。威斯特和高登只好在摩擦碰撞中培养默契,竟然很快成为一对绝配拍档。经过调查,两人发现原来幕后黑手竟然是曾经的天才博士勒弗里斯(肯尼思·布拉纳 Kenneth Branagh 饰),他因在一次实验中失去双腿,只好永久呆在轮椅上,然而残缺的个性与对社会的怨恨让他开始到处作乱,甚至发明了一架巨型的蜘蛛机器滥杀无辜,并企图谋杀总统,统治美国。危机迫在眉睫,威斯特和高登分头来到新奥尔良,驾驶着一列布满机关的火车迎战蜘蛛博士,一场古怪武器间的斗智斗勇已悄然展开……
兰戈(约翰尼·德普 Johnny Depp 配音)是一只干瘦、翠绿的蜥蜴,他住在鱼缸里,蓝天白云椰子树的假相让他倍感无聊,这个酷爱幻想和表演的家伙只得在头脑中编出属于自己的英雄剧。可就在某天,一个意外将他驱赶出惯常的方寸空间,兰戈莫名其妙来到了西部荒原的公路上。在沙漠中穿行的时候,兰戈遭到猎鹰的袭击。经过一番周折,他来到了名为黄沙(Dirt)的小镇,这里住着许多昆虫和动物,破败不堪,宛若死城。兰戈意外干掉了凶恶的猎鹰,由此被镇上的居民视为英雄,他也乐于享受这种荣誉,可是英雄毕竟不好当……rn本片荣获2012年奥斯卡金像奖最佳动画长片奖;2012年安尼奖最佳动画片、最佳角色设计、最佳编辑和最佳剧本奖;2011年青年选择奖最佳配音奖(约翰尼·德普)。
When Outlaws on the lam invade the home of an unsuspecting, seemingly innocent, frontier family to hide out for the night, an unexpected game of cat and mouse ensues, leading to seduction, role reversal, and ultimately, bloody revenge.rn当亡命徒闯入毫无防备,看似无辜的家,身居边境的家庭趁夜逃离,猫鼠游戏却节外生枝,诱导迷惑,角色转换,最终,是血腥的复仇。