天津卫视代际PK真人秀,每期节目邀请4组12岁以下神童挑战60岁以上老人,挑战形式可为脑力、体力、技艺等,获胜者将获得梦想基金及“最强者”称号。100位观众参与预测,错误者退场,4轮比拼结束全部猜对者获得奖品。
节目以“音乐”这个元素作为年轻人社交恋爱的媒介,聚焦一群对音乐有着相同热爱的年轻人共同入住「恋恋小屋」,“同好社交、同频恋爱”。在此期间,TA们将会不定时地进行约会和音乐创作,并且每天通过“恋恋音乐电台”点歌来向心仪的TA传达自己的心意,展现了在音乐催化下真挚的情感发展和浪漫的恋爱状态,铺陈出一场极致热烈的同频寻爱之旅。
暂无内容
探索大自然的奥妙之处,赞叹生物密不可分的关系。该纪录片系列为《全球绝美国家公园》艾美奖获奖班底最新力作,为你揭晓一个神秘的联系网络,这不仅聚集我们众人,也维系了地球上最神奇的现象:生命。团队踏遍全球,并请到奥斯卡影后凯特·布兰切特献声旁白,讲解大大小小的非凡生物和生态系统如何协调运作,让我们的生物世界得以恢复及延续。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.