简介:《公贺新禧大拜年》在春节这个华人最大的传统节日,打造一个开放的平台,让老百姓成为电视荧屏的主角,将麦克风交给普通百姓,让老百姓对面镜头送出自己的祝福,说出自己的新年心愿,晒出自己的幸福生活,看到彼此的精彩生活。通过节目向亲朋好友拜年,公视将其美好的祝福传递到每家每户,使节日充满浓郁的喜庆气氛。
《有歌》第二季是浙江卫视推出的音乐竞演类真人秀。以“挖掘原创好音乐,为华语乐坛寻找下一首金曲”为核心价值,立足于当代音乐产业对优质原创内容的渴求,致力于搭建一个既尊重音乐本质、又敏锐捕捉时代脉动的专业舞台。
暂无内容
第三调解室,说法,说理,说亲情。第三调解室是国内第一档具有法律效力的排解矛盾、化解纠纷的电视节目。 节目将司法局的人民调解室,公安局的联合调解室,人民法院的庭前调解室搬进演播室。对百姓生活中遇到的各种矛盾纠纷进行调解。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entertainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use.
FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.