实境生存挑战真人秀《全员加速中2024》,结合中国故事,引领元宇宙综艺的3.0时代,升级加速阵容、加速主题、加速科技带来更强品牌吸附力与营销空间,以技术赋能内容生产,打造具备全感官沉浸式体验。
繁花团再次踏上全新旅行,延续第一季“女性群像”的内核,将继续邀请拥有超高国民度及人生阅历的姐姐,携手2位青年弟弟,以“勇闯人生未历之事”为核心,通过一期一主题,“随心而行”的人生大女主,在实现“她”自由的路上,勇敢奔赴,超A前行。一路繁花,一路向阳。
中央广播电视总台文艺节目中心音乐人才选拔类节目《中国唱将》,首创“国家级音乐人才集训营”,全力托举,锻造新声。
50 熟龄哥姐勇闯恋综,开启敢爱新篇章!不管几岁,恋爱万岁!
《女人我最大》是台湾一个女性类的电视娱乐节目,讨论各种女性感兴趣的话题——从头到脚,从里到外,从身体到心灵。本书根据中国大陆的流行趋势,对这个节目进行了深度挖掘和梳理,并有针对性地推荐了很多产品,是一本适合所有爱美女性的时尚读物。
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.
FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.