离乡背井到台湾生活、读书,每个台湾新住民难免会因为文化差异、风俗不同,在日常生活上遇到许多有趣的事。哪国女生最受欢迎?不同国家的生活习惯有何冲击?让各外籍配偶及学生透过节目,畅谈他们遇过的爆笑经历。
30位玩家集结在一栋象征生命能量的6层神秘大楼,他们将在此经历6场国民经典游戏改编的生存竞技挑战,接受来自体力、脑力、协作力等多重复合考验,玩家们层层升级层层淘汰后最终只有1位胜出,成功登顶的最强玩家将拿到终极能量钥匙!
暂无内容
优质原创者与实力歌手双向奔赴,全纪实呈现创作历程,集结多元阵容碰撞火花,互选真人秀悬念不断,品质舞台颠覆想象,打造现象级华语原创风暴。
喜剧爆综再度来袭,喜剧人们集结Again!选取最贴近生活的主题创作无限可能的喜剧作品,链接观众、明星与作品产生共鸣,打造十场喜剧大秀,开启每周的全民喜剧party!
《跟着书本去旅行》是一档体验式文化教育节目。节目以中小学课本或经典名著为线索,在读万卷书的同时行万里路,走近文化古迹、实地实景讲故事、身临其境受教育,触摸历史、感知文化,让陈列在广阔大地上的遗产活起来。
卡戴珊家族回归,将带来更多升级秘密点滴、感情关系、花边新闻。
FORGED IN FIRE features world-class bladesmiths competing against each other to create some of the most iconic edged weapons from history. In each episode, four of the best bladesmiths in the country will come together to put both their skills and reputations on the line. Whether they are making a Japanese katana, a medieval broadsword, or an ancient throwing blade like the chakram, the weapons they forge will be fully functional and lethal works of art and war. The unique histories contained within each weapon will be creatively told during the forging process and the final weapons themselves will be assessed and ruthlessly tested by our panel of expert judges. These dynamic and explosive tests will be individually designed to push the weapons to their absolute limit. One by one, the bladesmiths will be eliminated until only one remains to be crowned the champion.